martes, octubre 31, 2006

Buen Viaje.. "Con Viento"


"Las cosas aparaes como siempre A los dias plasidos Cuando me doy cuenta siempre Veo tus figura en la lejania. Muchas cosas aparecen siempre. Nos equibocamos y nos caemos. Sin tiempo para cerrar los ojos. El viento me acompan~a siempre todos los dias. Hay un encuentro casual siempre Aunque habremos de cosas sensillas. Nos reimos juntos algun dia.. Mis lagrimas caen como siempre. el viento va a secar, Estoy sienmpte con viento " ( Cansion CON VIENTO / CD Parque Latino en Piano del Sur)

Cansion "Con Viento" ha llegado a mano de un profesor de musica.. para cantar chicos de coregio. Lo mas grande viaje de obra sera esto.. canta otras personas.. Eso es lo mas feliz para autor... y digo Buen Viaje.. de corazon.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Hola,

Me presento, Soy una chica Española que intenta aprender japonés y lo realizo por HABLAJAPONES.ORG, pero lo hago por mi cuenta, sin sensei.

Intento nivel4 pero… poco a poco, no tengo pisa (^_^)

Quisiera escribir sobre la canción “Con Viento”


"Las cosas aparaes como siempre A los dias plasidos Cuando me doy cuenta siempre Veo tus figura en la lejania. Muchas cosas aparecen siempre. Nos equibocamos y nos caemos. Sin tiempo para cerrar los ojos. El viento me acompan~a siempre todos los dias. Hay un encuentro casual siempre Aunque habremos de cosas sensillas. Nos reimos juntos algun dia, Mis lagrimas caen como siempre. el viento va a secar, Estoy sienmpte con viento "

Vocabulario:

Aparaes, dias plasidos, lejania, equibocamos, acompan~a, Aunque, abremos, sensillas, nos reimos, Algun dia, sienmpte.

Las cambiaría por:

a pares, días placidos, lejanía, equivocamos, acompaña, aunque, hablemos, sencillas,
reímos, algún día, siempre.

Quedaría:

"Las cosas a pares como siempre A los días placidos Cuando me doy cuenta siempre Veo tu figura en la lejanía. Muchas cosas aparecen siempre. Nos equivocamos y nos caemos. Sin tiempo para cerrar los ojos. El viento me acompaña siempre todos los días. Hay un encuentro casual siempre, aunque hablemos de cosas sencillas. Nos reímos juntos algún día... Mis lágrimas caen como siempre. El viento va a secar, Estoy siempre con viento”

Creo que de esta forma suena mejor (^_^)

Soy una persona anónima que me informe de usted(Mari Sano) a partir de una entrevista que pusieron en:

http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,8087.msg36581.html#msg36581

En esa comunidad solo soy un usuario mas de tantos (soy chica, no chico)

Y cuando encontré toda la información sobre “Mari Sano” por interne decidí colocarla en el foro:

Tema: Conociendo música japonesa

http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,3238.msg36556.html#msg36556

De todos los videos que encontré por el google puse: Mari Sano - Con Viento 佐野まり 風にのって por Mak Tai Kit

Fue ese, me gusto y pensé que no sería difícil encontrar la letra escrita en japonés ( kanas + kanji con su furigana correspondiente) pero me confundí, la letra no aparece por ningún sitio y eso que he mirado todo.

pagina principal de Mari - sano
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=249777374


HE DECIDIDO NO BUSCAR MÁS Y PREGUNTARTE DIRECTA MENTE

(T_T)…...... ¿La letra existente es solo la puesta en español,no existe en kana? Si existe me gustaría tenerla ¡solo esa! para ponerla en:

Tema: Conociendo música japonesa

y aprender japonés con una música de usted.

Si decides no ponerla lo entenderé, por ser usted la autora ¡tienes todo el derecho de no darla!

Y por ultimo quisiera felicitarla por todo lo que has logrado en la vida hasta nuestros días. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Mari Sanoさん、頑張って (がんばって)。

さようなら!


Mari Sano, ¡ánimo!/¡adelante!/¡vamos!

Adiós